• /
  • /
15.01.2026

Транскрибация аудио и видео в текст: онлайн, бесплатно и с программами

Транскрибация – это преобразование устной речи из аудио- или видеозаписи в текст. Она используется, когда нужно зафиксировать содержание разговора, встречи, интервью или консультации. Это позволяет сэкономить время на переслушивании, упростить анализ информации и сформировать удобный для работы текстовый документ.

На практике транскрибация помогает структурировать информацию, сократить рутину, сохранить важные детали и упростить коммуникацию внутри команды или с клиентами. Особенно актуальна она для тех, кто работает с большим объемом устной информации и не может позволить себе терять время на расшифровку вручную.

Онлайн-сервисы для транскрибации

Если вы не хотите устанавливать программы и предпочитаете работать через браузер, есть ряд онлайн-сервисов, которые позволяют быстро перевести аудио и видео в текст прямо на сайте. Ниже рассмотрим платформы, которые доступны в России без VPN и работают на русском языке.

Speech2Text
Российский онлайн-сервис с поддержкой более 20 языков. Умеет автоматически распознавать речь, расставлять знаки препинания, выделять спикеров и экспортировать результаты в форматах DOCX или SRT. Бесплатная версия дает ограниченное число минут, но позволяет оценить работу без регистрации.

Плюсы:
  • Русскоязычный интерфейс
  • Распознает речь с высокой точностью
  • Автоматически определяет спикеров
  • Сохраняет в .docx и .srt
  • Работает с файлами и ссылками
Минусы:
  • Бесплатный доступ ограничен по времени
  • Ошибается при плохом качестве записи
  • Нет мобильного приложения

WordVoice
Платформа с регистрацией через ВКонтакте, Одноклассники, Yandex ID и e-mail. Предоставляет 90 рублей на пробную транскрибацию (примерно 18 минут). Интерфейс русскоязычный, результат можно скачать или просмотреть прямо в личном кабинете. Есть функции перевода, озвучки и тайм-кодов.

Плюсы:
  • Регистрация через российские соцсети и e-mail
  • Есть бесплатные минуты для теста
  • Возможность редактировать и озвучить текст
  • Поддержка тайм-кодов и автоматический перевод

Минусы:
  • Нельзя работать без регистрации
  • Высокая цена на платную транскрибацию
  • Нет разбивки по абзацам и спикерам

Conspecto
Нейросетевой сервис, поддерживающий более 50 языков и 300+ форматов файлов. Доступна транскрибация без регистрации: достаточно загрузить файл на сайт. Предусмотрены автоматическая и ручная обработка, экспорт в DOCX, PDF, SRT, а также встроенный редактор.

Плюсы:
  • Поддержка редких форматов и более 50 языков
  • Возможна работа без регистрации
  • Есть редактор и экспорт в несколько форматов
  • Подходит для создания конспектов и субтитров

Минусы:
  • Бесплатная версия сильно ограничена
  • Нет голосового ввода
  • Иногда возникают ошибки при записи с шумами

Any2text
Простой сервис с быстрой загрузкой и возможностью вставки ссылок с YouTube, Яндекс.Диска и других платформ. Распознает более 50 языков, делит речь по спикерам, позволяет скачать результат в .docx, .txt, .srt. Есть пробный период и реферальная программа.

Плюсы:
  • Удобный интерфейс без обязательной регистрации
  • Работает со ссылками и множеством форматов
  • Поддерживает тайм-коды и разные языки
  • Есть реферальная программа и пробный период

Минусы:
  • Требуется стабильный интернет
  • Ограничения по бесплатным минутам
  • Не распознает спикеров

Все перечисленные сервисы позволяют начать работу без технической подготовки и подходят как для одноразового использования, так и для регулярной обработки встреч и интервью. В следующем разделе рассмотрим программы, которые можно установить на компьютер.

Программы для транскрибации, которые можно установить на ПК

Если вы предпочитаете работать офлайн или не хотите передавать записи в облачные сервисы, подойдут программы для установки на компьютер. Такие решения часто используют журналисты, исследователи и специалисты, работающие с конфиденциальной информацией. Ниже рассмотрим программы, которые доступны в России и подходят для локальной работы.

Lossplay
Бесплатный аудиоплеер для ручной транскрибации с возможностью управлять воспроизведением горячими клавишами. Поддерживает все основные форматы, включая MP3 и MP4, и позволяет редактировать текст без переключений между окнами. Программа хорошо подойдет тем, кто предпочитает полный контроль над расшифровкой.

Плюсы:
  • Бесплатная программа для Windows
  • Удобное управление с клавиатуры
  • Поддерживает шаблоны текста
  • Подходит для ручной транскрибации

Минусы:
  • Нет автоматического распознавания речи
  • Только для Windows
  • Требует много времени на обработку вручную

Transcriber Pro
Программа для ручной расшифровки аудио с расширенными функциями редактирования и навигации. В ней можно использовать метки, разбивать задачи и экспортировать итоговые тексты в удобном формате. Подходит для пользователей, которым важна точность и структура.

Плюсы:
  • Поддержка горячих клавиш и автотекста
  • Удобна для расшифровки длинных интервью
  • Настраиваемые метки и поиск по ним
  • Экспорт результатов в одном файле

Минусы:
  • Только ручная транскрибация
  • Не поддерживает видеофайлы
  • Программа платная и работает только на Windows

Voco
Voco – локальная программа для автоматической транскрибации, которая устанавливается на Windows и работает без подключения к интернету. Поддерживает как аудиофайлы, так и голосовой ввод, адаптируется под лексику пользователя. Благодаря встроенному словарю и системе обучения повышает точность со временем.

Плюсы:
  • Быстрое распознавание, работает без интернета
  • Поддерживает голосовой ввод и аудиофайлы
  • Программа адаптируется под стиль пользователя
  • Не требует подключения к облаку – безопасно для конфиденциальных данных

Минусы:
  • Требуется регистрация для доступа ко всем функциям
  • Только для Windows
  • Высокая стоимость полной версии

Эти программы подойдут тем, кто хочет полной автономности или обрабатывает записи локально, например, на защищенных рабочих станциях. В следующем разделе расскажем о встроенных решениях для транскрибации – от Google Docs до диктовки в Windows.

Как сделать транскрибацию через встроенные решения

Некоторые инструменты уже встроены в популярные сервисы и операционные системы. Ими можно пользоваться бесплатно и без установки дополнительных программ. Это удобно для тех, кто хочет просто надиктовать текст или обработать короткие записи в реальном времени.

В Google Документах есть функция голосового ввода, с помощью которой можно диктовать текст прямо в открытом документе. Чтобы ее активировать, нужно зайти в меню «Инструменты», выбрать «Голосовой ввод», нажать на иконку микрофона и начать говорить. Однако этот способ не подходит для загрузки аудиофайлов – распознается только живая речь с микрофона, а качество зависит от дикции и шумов.

В Windows 10 и 11 доступна встроенная функция диктовки: сочетание клавиш Win + H активирует голосовой ввод в любом текстовом поле. Она поддерживает русский язык и работает во всех приложениях – от Блокнота до Word. При стабильном соединении с интернетом и четкой дикции результат получается достаточно точным.

В macOS также есть диктовка, которую можно включить в системных настройках. После активации пользователю становится доступен голосовой ввод, который работает в любых текстовых приложениях, включая Pages и Microsoft Word. Для более продвинутых сценариев можно подключить сторонние оболочки на базе Whisper, например MacWhisper.

Эти решения подходят для тех, кто:
  • работает с короткими сообщениями и заметками;
  • не хочет передавать записи в сторонние сервисы;
  • диктует текст в реальном времени.

В следующем разделе расскажем о том, как работает транскрибация в сервисе НаВстрече и чем он может быть полезен для командной работы.

Сервис НаВстрече: транскрибация с ИИ, саммари и протоколами

Сервис НаВстрече позволяет автоматически превращать аудио и видео во встречу с итогами. Пользователь загружает файл на портал или подключает бота к Zoom, Яндекс.Телемосту, Google Meet или Контур.Толк и получает не просто расшифровку, а структурированный текст: с субтитрами, саммари, задачами, ссылками на моменты записи.

В отличие от большинства аналогов, платформа создает протоколы и краткие итоги с помощью ИИ, умеет искать по субтитрам, делить доступ между участниками, а также дает возможность задавать вопросы по содержанию встречи прямо в чате с ИИ. Все записи хранятся в едином каталоге, что удобно для команды – особенно если нужно быстро вернуться к нужной информации или поделиться ею с коллегой без регистрации.

Дополнительно доступна запись встреч в Telegram и WhatsApp через десктопное приложение-рекордер.

Преимущества сервиса НаВстрече:
  • Транскрибация аудио- и видеозаписей любого формата
  • Создание саммари и протоколов с помощью нейросети
  • Поиск по субтитрам и переход к нужному фрагменту
  • Работа с командными доступами
  • Встроенный ИИ-чат для анализа встречи
  • Поддержка популярных платформ видеосвязи
  • Возможность записи через бота или рекордер
Получите автоматический протокол встречи
Забудьте о ручной расшифровке: сервис сам составит документ с задачами, выводами и цитатами.

Что выбрать: онлайн-сервис или программу

Выбор подходящего инструмента для транскрибации зависит от того, как вы работаете с записями и чего ожидаете от результата.

Если нужно быстро расшифровать короткое интервью или голосовое сообщение, подойдут простые онлайн-сервисы. Они работают через браузер, не требуют установки и подходят для разовых задач. Но у большинства есть ограничения по времени, качеству записи и бесплатным минутам. Также не все сервисы поддерживают разбивку по спикерам или экспорт в удобных форматах.

Программы лучше выбрать тем, кто работает с конфиденциальными материалами или не всегда имеет доступ к стабильному интернету. Они позволяют вручную расшифровывать аудио, управлять скоростью воспроизведения и сохранять результат в локальном файле. Подходят для длинных записей и гибкой настройки, но требуют больше времени и внимания. Кроме того, не все программы бесплатны и не все поддерживают видео.

Если вы регулярно участвуете во встречах, готовите отчеты или работаете в команде – стоит попробовать НаВстрече. Сервис создает не просто текст, а полноценные саммари и протоколы. Он умеет выделять ключевые моменты, искать по субтитрам, генерировать задачи и давать доступ к расшифровке коллегам. Также можно задать ИИ вопрос по содержанию – это помогает быстро восстановить детали, не переслушивая запись.

Решения под разные задачи

Транскрибация давно перестала быть прерогативой только журналистов и исследователей. Сегодня это инструмент для всех, кто работает с устной информацией: руководителей, HR-специалистов, преподавателей, проектных команд и даже фрилансеров. В условиях высокой плотности задач важно не просто сохранить запись, а быстро извлечь из нее суть – и именно здесь появляются сервисы, которые делают это за вас.

Онлайн-сервисы хороши, когда задача простая: расшифровать короткое интервью, лекцию или аудиозаметку. Программы подойдут тем пользователям, которые хотят контролировать процесс, работать офлайн или вручную редактировать каждый фрагмент. Но если вам нужно автоматизировать не только транскрибацию, но и работу с результатом – эффективнее сразу выбирать комплексное решение. Например, в ИИ-сервисе НаВстрече можно использовать ИИ-чат, поиск по субтитрам, саммари и командный доступ.

В итоге, чем сложнее сценарий, тем важнее, чтобы инструмент помогал быстрее принимать решения. Выбирайте не самый «продвинутый» сервис, а тот, что снимает с вас рутину и легко вписывается в ваш рабочий процесс. Протестируйте несколько подходов и посмотрите, где будет меньше правок и больше пользы.
Другие статьи
НаВстрече! — 
ИИ-ассистент, который конспектирует и анализирует встречи
НаВстрече! — ИИ-ассистент, который конспектирует и анализирует встречи
Не теряйте задачи, договоренности и ценную информацию
Высвободите до 40 часов времени каждого сотрудника в месяц